in the land of the postscript - chava rosenfarb book launch - jlive banner-20230816-171832.png
Arts & Culture

Book Launch | In the Land of the Postscript: The Complete Short Stories of Chava Rosenfarb

Hosted by

Young Adults

***Please note that this event is sold out of advance tickets. We will not be accepting walk-ins.***

On September 13, join us with the Yiddish Book Center for a discussion in response to In the Land of the Postscript: The Complete Short Stories of Chava Rosenfarb, translated by Goldie Morgentaler.

This collection, published by White Goat Press, the Yiddish Book Center’s imprint, makes available in English for the first time all of Chava Rosenfarb’s short stories in one place. Dealing with the lives of Holocaust survivors in North America, these stories reflect Rosenfarb’s personal experiences as a Holocaust survivor who settled in Montreal while also inhabiting the minds of characters far different from herself. A discussion between Goldie Morgentaler and Sebastian Schulman will be followed by a book signing.

To purchase the book in advance, visit the Yiddish Book Center’s online store. Copies will also be available for purchase at the launch from De Stiil Books.


Chava Rosenfarb (1923–2011) was a major Yiddish novelist, essayist, short story writer, and one of the few writers to compose Yiddish fiction about the Holocaust. Her works remain essential reading on World War II–era and postwar Jewish life. After beginning her literary career writing poetry in the Lodz Ghetto, Rosenfarb endured Auschwitz and Bergen-Belson and lived in a displaced persons camp before settling in Montreal.

Doors will open at 6:00pm.



Goldie Morgentaler (born 1950) is a Canadian Yiddish-to-English literary translator as well as a professor of English literature. She currently holds a professorship at the University of Lethbridge, where she teaches nineteenth-century British and American literature as well as modern Jewish literature. Morgentaler is the daughter of Holocaust survivor and Yiddish-language author Chava Rosenfarb.


Sebastian Schulman is a literary translator and an alumnus of the Yiddish Book Center.


White Goat Press, the Yiddish Book Center’s imprint, is committed to bringing newly translated work to the widest readership possible. We publish work in all genres—novels, short stories, drama, poetry, memoirs, essays, reportage, children’s literature, plays, and popular fiction, including romance and detective stories.

This event is proudly presented by the Yiddish Book Center in partnership with the Museum of Jewish Montreal and the Jewish Public Library of Montreal.

Items for sale


Special Guest


  • Musée du Montréal juif - Museum of Jewish Montreal
    5220 Boul. Saint-Laurent
    Montréal, QC, H2T 1S1, Canada

  • Please note that the upper levels of our building are inaccessible to visitors with limited mobility. This event will take place on the ground floor.

Organized By
Museum of Jewish Montreal
Co-hosted by
Point of Contact

Austin Henderson

  • Wed, Sep 13, 2023
  • 6:30 PM - 8:30 PM EDT

Musée du Montréal juif - Museum of Jewish Montreal

5220 Boul. Saint-Laurent
Montréal, QC, H2T 1S1

We’re reinventing the way to find about and register for events, classes and other activities in your community.
2024 JLive. All Rights Reserved